John Mayer – The heart of Life
I hate to see you cry
Laying there in that position
There’s things you need to hear
So turn off your tears and listenPain throws you heart to the ground
Love turns the whole thing around
No, it won’t all go the way, it should
But I know the heart of life is goodYou know it’s nothing new
Bad news never had good timing
But then the circle of your firends
Will defend the silver liningPain throws your heart to the ground
Love turns the whole thing around
No, it won’t all go the way, it should
But I know the heart of life is goodPain throws your heart to the ground
Love turns the whole thing around
Fear is a friend who’s misunderstood
But I know the heart of life is goodI know it’s good
Hôm nay nghe lại bài này trong lúc chạy. Chợt nghĩ đến nhiều thứ:
- I hate to hear you cry. Mình cũng vậy. Thật tự nhiên, điều mình thích nhất, và điều mình ghét nhất trên đời là hai thứ hòan tòan trái ngược nhau: nụ cười, và giọt nước mắt. Một cô gái khóc gợi nên cảm giác bức rức. Thất vọng vì đã không thể làm được điều gì để ngăn ngừa cái tình huống dẫn đến giọt nước mắt ấy. Chẳng biết nói cái gì, chỉ biết im lặng đứng cạnh vỗ về. Vô dụng.
- Pain throws your heart to the ground, love turns the whole thing around. Cực kì chính xác. Bớt suy tính, chọn ai đó để yêu, để ổn định. Đêm đông có lẽ sẽ bớt lạnh lẽo hơn nếu có thêm ngọn lửa sưởi ấm. Nỗi đau có lẽ sẽ dễ chịu hơn nếu có ai đó thật sự quan tâm. Và, quyết định sẽ dễ dàng hơn …
- Ai chưa xem Ghost Town (The heart of life là nhạc chính của phim này) thì nên tranh thủ. Cũng như lời bài hát này, tình yêu là liều thuốc giảm đau hữu hiệu nhất cho hai mảnh đời đã trải qua nhiều sóng gió. Đặc biệt là tình yêu giữa 2 người trưởng thành, đã có công việc ổn định. Họ đã có những gì họ muốn, không cần phải có những mưu tính về vật chất khi chọn bạn đời. Họ cũng không phải chịu sức ép thời gian, vì thực tế mà nói, chuyện cũng đã lỡ, thêm vài năm cũng chẳng ăn nhằm gì. Họ xuất phát tình hai thế giới hòan tòan khác nhau (công việc, không nhất thiết phải là nơi chốn), và bổ sung cho nhau. Và họ trải đời đủ để có nhận định đúng đắn về bạn đời. Có khi tình yêu của họ, không vướng bởi những suy tính đời thường đi kèm với cái tuổi mới bước ra đời, lại tự nhiên, và lãng mạn hơn ?
Lại nói nhảm.
26/07/2009 at 10:12 am
“Chẳng biết nói cái gì, chỉ biết im lặng đứng cạnh vỗ về. Vô dụng.” Sao lại nghĩ là vô dụng vậy Việt? Con gái khi khóc chỉ cần có người bạn thân, bạn trai ngồi im bên cạnh nghe mình khóc là đủ rồi. Nỗi đau sẽ vơi đi nhiều lắm. Y ko biết những người con gái khác thế nào nhưng Y và 1 vài người Y biết chỉ cần vậy thôi. V à, đâu phải ai cũng đủ kiên nhẫn, “can đảm” ngồi im nghe con gái khóc
31/07/2009 at 1:25 pm
Hihi,đồng ý với Yến. Theo P thì thế này, P chỉ khóc khi cảm thấy người bên cạnh có thể chia sẻ được, còn không thì dù có buồn cỡ nào cũng không có khóc “lung tung” đâu.
31/07/2009 at 11:05 pm
Bạn cũng đồng ý với Phương, ko thể khóc lung tung được. Có nhiều người dù cho họ có hỏi han mình tới đâu nhưng mình ko cảm nhận được sự sẻ chia thì lúc đó nước mặt đang rơi cũng ngừng ngay được và cười tươi.
01/08/2009 at 7:06 am
Yến/Phưong: có khả năng điều khiển được chuyện đó nữa à, tài thế ?
13/08/2009 at 4:36 pm
Hihi, bình thường thôi. P nghĩ đa phần con gái là thế, P và Y ko phải là cá biệt đâu.